Lost in Translation

Helping teams actually get each other

Your distributed team speaks the same language - but are they really communicating? We catch miscommunication before it costs you sprints, trust, and momentum.

The Silent Tax on Every Team

Misread Tone

"Challenging timeline" means impossible to one person, doable to another. Context evaporates in text.

Broken Trust

Teams start second-guessing each other. Psychological safety erodes with every misunderstood message.

Real Costs

Missed deadlines. Duplicated work. $1.2T lost annually to workplace miscommunication.

Distributed teams across cultures and time zones make the problem worse. Traditional tools weren't built for this.

What if your tools could understand what's left unsaid?

We're building AI that catches cultural miscommunication in real-time - right in Slack, Teams, Gmail, and Zoom. Before it becomes a problem.

Engineer: "That's a challenging timeline."

💡 Lost in Translation suggests:

Your manager might interpret this as "difficult but doable." Consider being more direct about timeline concerns.

Private, real-time coaching—only visible to you.

59%

of organizations have teams across 3+ time zones

$1.2T

lost annually to workplace miscommunication

48%

of project rework stems from miscommunication

Get in Touch

Interested in early access or partnerships? We'd love to hear from you.